(16)postpartum depression

postpartum depression - 产后抑郁症 = postnatal depression

postpartum: adj. relating to the time immediately after a woman has a baby [= postnatal]

做口译的时候如果需要翻译“产后抑郁症”,但却不懂"postpartum"或"postnatal"可以变通一下。 可以说"depression after a pregnancy/post-pregnancy depression"


做口译不像做笔译可以参考工具书,所以做口译的时候要调动起所有大脑可运用的资源,要能“急中生智”。关键是把意思表达出来。

我有一次做口译碰到这样一个中文句子,“把这个仪器顺时针、逆时针各转一次。”

我的大脑一时短路,想不起“逆时针”怎么说,所以我翻译的时候说,"Turn this device clockwise and the other way round."

"顺时针"和"逆时针"的意思都表达出来了。

做口译的时候由于疲劳,大脑很容易短路。其实逆时针就是anti-clockwise。 这个词我是知道的,就加个前缀"anti"而已,但是大脑一时转不过弯来。所以只有变通一下,换个说法。

back